Also means
to stun
Usage Note
Sidérer conveys being struck dumb with amazement or shock — stronger than étonner (to astonish). The past participle sidéré is frequently used as an adjective: j'étais sidéré ('I was gobsmacked'). The word is informal-to-standard register and very common in spoken French.
Examples
"La nouvelle m'a complètement sidéré."
Natural Translation
The news completely astounded me.
Literal Translation
The news me has completely astounded.
Related Words
Explore French by topic