Usage Note
Pavaner is almost always used reflexively as se pavaner, meaning to strut about proudly like a peacock (paon), from which the word derives. It is mildly pejorative, implying vain self-display. You might say someone se pavane at a party when they are showing off their outfit or achievements.
Examples
"Il se pavanait devant ses collègues."
Natural Translation
He was showing off in front of his colleagues.
Literal Translation
He was strutting before his colleagues.
Related Words
Explore French by topic