Also means
up to that point
Usage Note
Jusque-là functions as both a temporal marker ('until that moment') and a spatial one ('up to that point'). It is formed from jusque + là and is invariable. Contrast with jusqu'ici ('until now / up to here').
Examples
"Jusque-là, tout s'était bien passé."
Natural Translation
Until then, everything had gone well.
Related Words
Explore French by topic