Skip to content

cependant

however, nevertheless

adverb seh-pahn-DAHN Less Common

Usage Note

cependant introduces a concession or contrast and is somewhat more formal than mais. It typically appears mid-sentence or at the start of a clause, never at the very end. It is interchangeable with pourtant and néanmoins in most contexts.

Examples

"Il était fatigué; cependant, il a continué."

Natural Translation

He was tired; however, he kept going.

Explore French by topic