Also means
grip, clasp
Usage Note
Étreinte conveys a warmer, more emotional register than the everyday câlin; it often describes a tight, heartfelt embrace at moments of reunion or farewell. The verb étreindre means 'to clasp' or 'to hug tightly'. Une étreinte can also describe a figurative grip, as in anxiety 'gripping' the chest.
Examples
"Ils se serrèrent dans une longue étreinte."
Natural Translation
They held each other in a long embrace.
Literal Translation
They tightened themselves in a long embrace.
Related Words
Explore French by topic